46 / 1
عدمُ انقِطاعِ الهِجرَةِ مادامَ الجهاد
12004.رسول اللّه صلى الله علیه و آله : أیُّها النّاس، هاجِروا وتَمَسَّکوا بالإسلامِ ؛ فإنَّ الهِجرَةَ لا تَنقَطِعُ ما دامَ الجِهادُ .(1)
12005.عنه صلى الله علیه و آله : لَن تَنقَطِعَ الهِجرَةُ ما قُوتِلَ الکُفّارُ .(2)
12006.عنه صلى الله علیه و آله : لا تَنقَطِعُ الهِجرَةُ مادامَ العَدُوُّ یُقاتِلُ .(3)
12007.عنه صلى الله علیه و آله ـ لَمّا اختَلفَ الأصحابُ فی انقِطاعِ الهِجرَةِ وع: لا تَنقَطِعُ الهِجرَةُ ما قُوتِلَ الکُفّارُ .(4)
46 / 2
لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتح
12008.رسول اللّه صلى الله علیه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتحِ .(5)
46 / 1
تا جهاد هست ، هجرت هم هست
12004.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : اى مردم! مهاجرت کنید و به اسلام ، چنگ در زنید؛ زیرا تا زمانى که جهاد باشد، هجرتْ قطع نمى شود.
12005.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : تا زمانى که با کافران ، جنگ مى شود، هجرت ، هرگز قطع نمى گردد.
12006.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : تا زمانى که جنگ با دشمن وجود دارد، هجرت ، قطع نمى شود.
12007.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله ـ آن گاه که اصحاب درباره این که آیا هجرت ، قطع شد: تا زمانى که با کافران جنگ مى شود، هجرت ، قطع نمى شود.
46 / 2
پس از فتح ، هجرت(6) ، پایان یافته است
12008.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : بعد از فتح، دیگر هجرتى در کار نیست.
12009.عنه صلى الله علیه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ فَتحِ مَکّةَ .(7)
12010.عنه صلى الله علیه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتحِ ، ولکِنْ إنَّما هُو الإیمانُ والنِّیَّةُ والجِهادُ .(8)
12011.عنه صلى الله علیه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتحِ ، ولکِنْ جِهادٌ ونِیَّةٌ ، وإذا استُنفِرتُم فانفِروا .(9)
46 / 3
أفضَلُ مِنَ الهِجرَةِ مَعَ النَّبیِّ
12012.رسول اللّه صلى الله علیه و آله : لَمُقامُ أحَدِکُم فی الدُّنیا یَتَکلَّمُ بحَقٍّ یَرُدُّ بهِ باطِلاً ، أو یَنصُرُ بهِ حَقّا ، أفضَلُ مِن هِجرَةٍ مَعی .(10)
12009.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : بعد از فتح مکّه، هجرتى نیست.
12010.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : بعد از فتح، دیگر هجرتى در کار نیست؛ بلکه در حقیقت، ایمان است و نیّت و جهاد.
12011.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : بعد از فتح، هجرت شایسته نیست؛ بلکه جهاد است و نیّت، و هر گاه [به جهاد]فرا خوانده شدید، بسیج شوید.
46 / 3
برتر از هجرت با پیامبر
12012.پیامبر خدا صلى الله علیه و آله : ماندنِ هر یک از شما در دنیا براى این که سخن حقّى را بگوید تا بِدان ، باطلى را دفع کند یا حقّى را یارى رساند، ارزشش برتر از هجرت با من است.
1) کنز العمال : ج 16 ص 656 ح 46260 نقلاً عن المعجم الکبیر عن أبی قرصافة.
2) کنز العمال : ج 16 ص 654 ح 46248 عن عبداللّه بن وقدان السعدی.
3) کنز العمال : ج 16 ص 659 ح 46274 نقلاً عن البغوی عن ابن السعدی.
4) کنز العمال : ج 16 ص 668 ح 46298 عن جنادة بن عمیة الازدی.
5) کنز العمال : ج 16 ص 660 ح 46278 نقلاً عن المصنف لعبدالرزّاق عن أنس.
6) مقصود ، هجرت به مدینه پس از فتح مکّه است . بنا بر این ، این گونه روایات ، تعارضى با روایات گذشته ندارند.
7) کنز العمال : ج 16 ص 654 ح 46251 نقلاً عن صحیح البخاری عن مجاشع بن مسعود.
8) کنز العمال : ج 16 ص 660 ح 46277 عن الحارث ابن غزیة الأنصاری.
9) کنز العمال : ج 16 ص 655 ح 46250 نقلاً عن سنن ابن ماجة عن معاویة بن حیدة.
10) کنز العمال : ج 3 ص 80 ح 5589 نقلاً عن أبی نعیم عن عصمة بن مالک.